Wednesday, June 27, 2007

هالیوودی های پدرسوخته

مطلب قبلی باعث شد دوستان چه حضوری و چه اینترنتی دلشان بسوزد و فکر کنند حقیر زیر باد مطبوع کولر نشسته و فندق می شکند. نه آقا جان ماهیت کار ترجمه این است که عرق آدم را در می آورد، چه زیر کولر و چه در کویر لوت. بگذریم، از خبرها بگویم که غیر از نیروی اهریمنی اش فیلمی بر اساس کتاب دیگری از فیلیپ پولمن به نام خالکوبی پروانه در دست ساخت است. البته این داستان برخلاف نیروی اهریمنی اش رئال است. چند ماه قبل این کتاب را خواندم و خیلی هم لذت بردم ولی بنابه دلایلی انتشار آن در شرایط کنونی به خاطر پاره ای مشکلات ناممکن است. البته هالیوود هم که دارد فیلم را می سازد وزارت ارشاد ندارد وگرنه چنین غلطی نمی کرد. البته کارهای دیگری از پولمن را دارم که در نوبت ترجمه هستند و به زودی با مساعدت همان حضرت کولر و شاید هم کویر لوت، یا حتی قوم لوط، این آثار در دسترس دوستداران پولمن قرار خواهد گرفت، البته اگر ارشاد بگذارد- منظورم ارشاد یوسفی دروازه بان تیم فوتبال سایپا است!ف

Thursday, June 14, 2007

دست به دامان جناب کولر

انگار تابستون هم بالاخره تصمیم گرفت از راه برسه و عرق ملت رو در بیاره. دیگه با این بهار خنک و پر از باد و بارون داشتیم بدعادت می شدیم. اما تابستون جون از راه رسید تا سونای اجباری هم شروع بشه و کمکی به این هیکل قناس ما بکنه تا چربی های بدمصب آب بشن و ما رو که داشتیم کم کم شبیه جناب آنتونی سوپرانو (رییس مافیای نیوجرزی در سریال خانواده ی سوپرانو) می شدیم شبیه جانی دپ بکنه - بیچاره جانی دپ. خلاصه اینجانب که ترجیح میده در خونه بمونه و در زیر باد مطبوع حضرت کولر مرتکب ترجمه های جدید بشه. کار جدید که به زودی تموم میشه یه رمان علمی تخیلی طنزه که جزو بهترین آثار علمی تخیلی قرن محسوب میشه. خوندن این اثر هم به دوستداران طنز و هم به طرفداران کتابهای علمی تخیلی توصیه میشه، همین طور به کسانی که دوست دارن یه کار دوست داشتنی بخونن - خلاصه به همه ی مردم توصیه میشه! اسم کتاب هست: راهنمای مسافران مجانی کهکشان نوشته ی داگلاس آدامز. به زودی بخشهایی از کتاب رو روی همین وبلاگ میذارم تا نگاهی بهش بندازید. کتاب گفت و گو با آل پاچینو و جلد پانزدهم هنک ، پرونده ی گربه ی گمشده، هم کماکان در ارشاد منتظر مجوز هستن.ف

Sunday, June 03, 2007

نقدی بر مجموعه ی هنک

تنهايي قهرماني كه خانه اش را گم كرده است
در معرفي مجموعه هنك سگ گاوچران
پرونده روباه ويولن زن
جان آر. اريكسون
ترجمه: فرزاد فربد
ناشر: كتاب پنجره
تعداد: ۳۳۰۰نسخه
قيمت: ۱۷۰۰تومان
مجموعه كتاب هاي «هنك سگ گاوچران» مدتي است كه منظم و مستمر توسط فرزاد فربد ترجمه و به كوشش نشر پنجره منتشر میشود. اين مجموعه كه به نوعي جزء ادبيات نوجوان طبقه بندي مي شود و در عين حال براي مخاطبين در هر سني جذابيت دارد، به ماجراي سگ بي اصل و نسب نگهباني مي پردازد كه به همراه سگي كوچك تر و ترسو، مامور مراقبت از يك مزرعه آمريكايي پهناور است. جان آر. اريكسون، نويسنده و خالق شخصيت هنك، رمان ها را از زبان خود او روايت مي كند و همين باعث مي شود تا خودخواهي، غرور، اعتمادبه نفس كاذب هنك در برابر واقعيت هاي بيروني قرار گرفته و موقعيت هاي طنزآلودي بيافريند. هنك شخصيتي برآمده از سنت آمريكايي است. سنتي كه در آن روحيه گاوچراني و كابويي قسمت مهمي از تاريخش را تشكيل مي دهد و هنك دقيقاً پرداخته شده از چنين نگاهي است. سگي تنها، مهربان، جوانمرد و گاهي مغرور كه مي كوشد تا نقص هاي نژادي اش را با حس برتري خواهي اش جبران كند. مجموعه هنك سگ گاوچران با «زندگي سگي» آغاز شد و پس از آن كتاب هايي با عناويني مانند ماجراهاي دست اول، پرونده شبح هالووين، عشق رنگ و رورفته، ديدار با جغد جادوگر، قتل در چراگاه و... ترجمه و منتشر شده اند. آخرين كتاب هايي كه از سري داستان هاي هنك به بازار آمده است، دو كتاب «گمشده در جنگل تاريك و طلسم شده» و «پرونده روباه ويولن زن» هستند كه مانند آثار قبلي داراي جذابيت هاي روايي منحصربه فردي اند. جان. آر. اريكسون در مجموعه داستان هاي هنك، اصل روايتش را بر ويژگي هاي متناقض شخصيتي گذارده كه در اكثر كتاب ها مسير يكساني را طي مي كند. او معمولاً به دلايلي از مزرعه دور مي شود (يا قهر مي كند يا دچار سوءتفاهم مي شود يا مي خواهد كاري خارق العاده كند) و در جنگل اطراف مزرعه با خطرهايي مانند موجودات درنده دست و پنجه نرم كرده و در نهايت به «خانه» بازمي گردد. خانه اي كه امن است و او را در پناه امنيتش حفظ مي كند. اين مسير هميشگي- البته- بدون آگاهي به ماجراهاي قبل انجام مي شود. اما نويسنده مي تواند هنكي را بيافريند كه اجراكننده انواع شكل هاي حماقت است. اين حماقت كه از دوستي با يك روباه گرفته تا تلاش براي تبديل شدن به يك شواليه شجاع، موجب ساخته شدن ماجراهاي هنك مي شود. او تنها است، دستيارش ضعيف النفس، ترسو و حقير است و جالب اينكه هميشه هنك را جا مي گذارد. با اين شمايل هنك سگ گاوچران تبديل به آن چيزي مي شود كه ما به آن «قهرمان» مي گوييم. او قهرمان متناقضي است كه در نهايت اصول خود را دارد و با وجود من گويه هاي فراواني كه در ستايش از خود است اجازه مي دهد تا مخاطب او فرو افتادنش را هم ببيند. قهرمان پراشتباه، ماجراهاي هنك از آن جهت جذاب و دوست داشتني است كه در هر موقعيتي مي تواند وضعيت كلامي و زباني را به سمت خود بگرداند و با وجود ضربه هايي كه خورده برنده محسوب شود. اريكسون اين تيپ روايي را نه براساس شخصيت هايي ديگر بلكه با محوريت دادن به ماجراجويي هاي خودش پروبال مي دهد. در واقع هنك است كه با توسل به كوچك ترين موقعيت و اتفاقي يك ماجراي بزرگ مي سازد و خودش را وسط ماجرا تنها مي بيند. اين مجموعه درخشان در حوزه ادبيات نوجوان و در اين سال ها كم نظير است. مجموعه اي كه در عين مستقل بودن هريك از بخش هاي خود، مي تواند فضاي كلي و به هم پيوسته اي را هم بسازد. انتشار اين مجموعه كماكان ادامه دارد و تاكنون بيش از ده جلد از ماجراهاي هنك به بازار آمده است. آخرين آنها پرونده روباه ويولن زن، به روزگار هنكي مي پردازد كه به ناچار با روباه متحد شده و قرار است تخم مرغ بدزدد...(نوشته ی حسین ابراهیمی. مرداد 85 روزنامه ی شرق