جلد پنجاه و دوم سری هنک سگ گاوچران در امریکا منتشر شده و امروز که دارم این مطلب را می نویسم ترجمه ی فارسی جلد هجدهم هم داره تموم میشه. البته هنوز خیلی مونده به جناب اریکسون برسیم، ولی با مشکلات موجود رسوندن همین مجموعه هم کار کمی نبوده و باید به ناشر عزیز و خواننده های عزیزتر هنک خسته نباشید گفت که بزرگترین مشوق من برای ادامه ی کار بوده اند. اسم کتاب هجدهم
پرونده ی نره گاو شاخ قلابی است. در ضمن جلد هفدهم هم که مجوز گرفته اسمش هست پرونده ی سگ ماشین پارس کن. در این کتاب که در آبان ماه چاپ میشه باز هم هنک سری به خواهر و خواهرزاده هاش در شهر میزنه و با سگ گردن کلفتی که مزاحم خواهرش میشه درگیر میشه. خبر بیرون اومدن کتاب رو در همین وبلاگ خواهید دید.ف
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
سلام و خسته نباشید. من فکر می کنم برای موثر تر بودن این کتابها در تقویت زبان خوانندگان، بهتره که که کتاب و نوار اصلی هم در دسترس خوانندگان باشه. آیا در این مورد فکری کردید؟
به به! خسته نباشید و (اینطور که از پُست قبلیتون بر می آد) انگــــار باید گفت چشمهاتون روشن آقـــــا!! قدم نورسیده شاد و مبارک به امید خدا!!
خداوند به شما و همۀ ارباب چــــاپ در ایران صبر ایوب عنایت کند انشــــــــــاءالله!!! از دستِ این وزارت ارشاد!! پدر بنده نتونستن برای چاپ ترجمۀ "سرزمین بی حاصل" که قبلا دَه زیلیون بار مجوز گرفته، اجازۀ چاپ بگیرن. کارِتون سخته استــــاد
اگر به وبلاگ حقیر هم سر بزنید منت میگذارید سر شاگردانتون. سلامت و جیب-پُر باشید
www.bitter.persianblog.ir
تبریک تبریک تبریک
بابت همه چیز
به ویژه کوروش عزیز
خیلی خوشحال شدم
شاد و پیروز باشید همیشه
خیلی ایده آل میشداما اینجا برای همین کتاب ها هم مشکل داریم
Post a Comment