Friday, April 16, 2010

نام کتابهای ترجمه شده ی هنک سگ گاوچران

یکی از خوانندگان وبلاگ از بنده خواسته بودند نام کتابهای ترجمه شده ی هنک را بنویسم. البته عنوان تمام این کتابها در پایان چند کتاب آخر آمده، با این همه برای راحتی کار ایشان و بقیه ی دوستانی که ممکن است آن کتابها را نداشته باشند اسم بیست کتاب اول را که ترجمه شده می نویسم.ف
1. ماجراهای دست اول
2. دیدار با جغد جادوگر
3. زندگی سگی
4. قتل در چراگاه
5. عشق رنگ و رو رفته
6. با دم سگ بازی نکن
7. نفرین بلال عجیب و قیمتی
8. پرونده ی اسب قاتل یک چشم
9. پرونده ی شبح هالووین
10. نوبت سگی
11. گمشده در جنگل تاریک و طلسم شده
12. پرونده ی روباه ویولن زن
13. لاشخور مصدوم در شب کریسمس
14. پرونده ی میمون حقه باز
15. پرونده ی گربه ی گمشده
16. گمشده در کولاک کورکننده
17. پرونده ی سگ ماشین پارس کن
18. پرونده ی گاودزد نیمه شب
19. پرونده ی نره گاو شاخ قلابی
20. شبح در آینه (زیر چاپ).ف

Friday, April 09, 2010

جایی برای واقعی کردن تخیل

جايي براي واقعي كردن تخيل (جام جم آنلاين): كتاب گورستان آخرين اثر نيل ريچارد گيمن نويسنده لهستاني تباراست كه با ترجمه فرزاد فريد و از سوي نشر پنجره روانه بازار كتاب ايران شده است. گيمن كه10 نوامبر سال 1960در انگلستان به دنيا آمده، حالا در آمريكا زندگي مي‌كند. گيمن در نوشتن داستان‌هاي علمي ـ تخيلي و فانتزي‌هاي اعجاب‌انگيز، داستان‌هاي تصويري و نمايش‌هاي صوتي چنان مشهور است كه طرفدارانش لقب (راك استار) دنياي ادبيات را به او داده‌اند.شهرت گيمن شايد به دليل زيبايي‌هاي تصوير گرايانه‌ آثارش باشد. اين ويژگي باعث شد مورد توجه كارگردانان و تهيه‌‌كنندگان سينمايي هم قرار گيرد. او فيلمنامه بي ولف را براي رابرت زمه كيس (فيلمساز آمريكايي سازنده فيلم فارست گامپ و برنده جايزه اسكار) نوشت و رمان كرولاين او نيز در سال 2009 توسط هنري سيلك به انيميشني زيبا و تاثيرگذار تبديل شد. فضاي كارهاي گيمن كمي سياه و تا حد قابل توجهي منحصر بفرد و تاثيرگذار است. اين سياهي به شيوه ديگر پست‌مدرنيست‌هاي جهان آن چنان با شوخي‌هاي ظريف همراه شده كه مانند شكلاتي تلخ اما خوش طعم مي‌تواند، لحظاتي زيبا بيافريند. او مي‌تواند مخاطبش را از هر فرهنگ و زبان و سن و سالي با خود به دنياي بي‌نهايت خيال و افسانه‌هايي ببرد كه در هر فرهنگي بارها و بارها ترجمه شده، جان گرفته و باز به گوش مخاطبانش رسيده و هيچگاه طراوتش را از دست نداده و نخواهد داد. او با افسانه‌ها سر و كار دارد. جن و پري‌هاي آشنا، غول‌هايي كه ناگهان بيرون مي‌آيند، ارواحي كه حرف مي‌زنند و رازهايشان را براي گوش‌هاي پاك و محرم بازگو مي‌كنند، افسانه‌هايي آشنا كه با زبان ديگر روايت مي‌شوند و خواننده را همراه خود مي‌كنند. گرچه او در حوزه ادبيات بزرگسالان نيز آثاري را نوشته، اما غالب آثارش براي نوجوانان نگاشته شده است. روايت خيالي يك داستان عجيب گيمن، رمان آخرش كتاب گورستان را با تصويري از يك حادثه شروع مي‌كند. چاقويي در دل تاريكي در دست مردي ـ كه قابل اعتماد نيست ـ مي‌چرخد و تمام اعضاي خانواده‌اي را به قتل مي‌رساند، جز كودك يك ساله‌اي كه بايد در اتاقش خواب باشد اما مرد اورا پيدا نمي‌كند و كودك شيرين كه تازه راه رفتن را آموخته است به سبك طبيعتش راه افتاده است و پيش از آن كه قاتل خبيث، به اتاق او برسد تاتي‌تاتي كنان، از دل ماجرا جان سالم به درمي برد. خانه آنها نزديك گورستاني قديمي و متروك است كه ديگر عضو جديدي نمي‌پذيرد. آنچه خواننده را مجذوب مي‌كند لحظه به لحظه، همراه‌شدن با قهرمان اصلي داستان (نوبادي)، كودك يك ساله آسيب‌پذيري است كه در هول و هراس اين جهان پر خطر، آرام و بازيگوشانه از هر مانعي عبور مي‌كند، بي‌آن كه متوجه شود ديگران را به چه دلشوره‌اي مي‌اندازد. نويسنده در اين اثر با مخاطب اصلي اش، نو جوانان، به گفتگو مي‌پردازد. در جاهايي از داستان توضيحاتي مي‌دهد تا او را بيشتر با خود همراه كند، ناگهان او را مخاطب پرسشي قرار مي‌دهد كه در چند سطر بعد به آن پاسخ مناسبي مي‌دهد. داستان‌پردازي گيمن بر گرفته از فانتزي وخيال است. با اين حال ساده، قابل فهم و روان مي‌نويسد. روايتي سرگرم‌كننده در ابتدا شايد اين گونه بنمايد كه فضايي كه گيمن ارائه مي‌كند براي خواننده نوجوان كمي رعب‌آور و سياه است اما به مرور مي‌بينيم كه او از اين سياهي مامن گرمي مي‌سازد براي شناساندن دنيايي متفاوت از دنيايي كه زندگان مي‌شناسند و اين دنياي ديگر كه بسيار هم، سرگرم‌كننده وهيجان انگيز است اتفاقا مي‌تواند پرده از ترس‌هاي بيشماري بردارد كه شايد هركسي به نوعي از اين جهان ناشناخته احساس مي‌كند. داستان‌پردازي گيمن برگرفته از فانتزي وخيال است. با اين حال ساده قابل فهم و روان مي‌نويسد نام «نوبادي» يا «هيچكس» را ارواح، به روي قهرمان كوچك ما مي‌گذارند و اين نام با مسمايي است كه نويسنده آشكارا، از روي عمد آن را به كار برده. هيچ كس كيست؟ كسي كه مثل هيچ كس نيست همان‌طور كه دركتاب مي‌خوانيم؟ يا كاملا بر عكس كسي مانند هر يك از ما؟ يا دست كم همه ما اگر در همان جايگاه وموقعيت قرار بگيريم! او يك كودك است وچون كودكان ديگر بي محابا به دل ناشناخته‌ها مي‌رود، از هيچ چيز حتي چاقويي كه قصد كشتنش را دارد نمي‌ترسد و به همين سان هرچه به او بدهند مي‌پذيرد، به جهاني كه ازديدگاه ما ترسناك است، لبخند مي‌زند. شيطنت و معصوميتش هنگامي كه بي‌خيال به سمت در ورودي مي‌رود و از خانه خارج مي‌شود و بدمن قصه را ناكام مي‌گذارد، فضايي طنز و در همان حال پر تنش ايجاد مي‌كند و هنگامي كه دستانش را به سمت مادرخوانده‌ جديدش مي‌برد كه روحي ساكن گورستان است و جز هوا چيزي نصيبش نمي‌شود، فقط با چشمان كنجكاو، نگاه مي‌كند و باز لبخند مي‌زند. ك
نوشته ی آیه کیانپور ( به نقل از جام جم آنلاین).ف

Thursday, April 08, 2010

مطلبی در باره ی گاودزد نیمه شب

در روزهاي اخير، انتشارات «کتاب پنجره» جلد هجدهم از مجموعه‌ داستان‌هاي «هنک سگ گاوچران» نوشته‌ي «جان. آر. اريکسون» را هم به بازار فرستاده است. اين کتاب «پرونده‌ي گاودزد نيمه‌شب» نام دارد. هنک يک سگ بازي‌گوش و احمق است که در مزرعه‌اي در منطقه‌ي غرب تگزاس زنده‌گي مي‌کند. هنک خود را «فرمانده‌ي حفاظت مزرعه» و سگي باهوش و جذاب مي‌داند، اما در اصل يک سگ دست و پا چلفتي و بي‌مغز است که مدام خراب‌کاري به بار مي‌آورد و باعث دردسر مي‌شود! در هر کتاب يک اتفاق جديد را که در مزرعه رخ داده از زبان هنک مي‌خوانيم، اتفاقاتي که باعث مي‌شود هنک وارد ماجرا بشود و به خيال خود سعي در حل پرونده داشته باشد! و البته پيداست که اغلب شيرين‌کاري مي‌کند و نه تنها کمکي به حل قضيه نمي‌رساند بل‌که مشکلات جديدي نيز به بار مي‌آورد! اين روايت‌ها آن‌قدر بامزه‌اند که بعيد است با خواندن يک جلد از اين کتاب‌ها وسوسه‌ي خواندن باقي جلدها رهاي‌تان کند و بتوانيد از لذت خواندن آن‌ها چشم‌پوشي کنيد. سري کتاب‌هاي هنک ظاهرن براي نوجوانان نوشته شده، اما، برخلاف آن‌چه در نظر اول به نظر مي‌رسد، بزرگ‌سالان مخاطبان اصلي آن هستند.
«پرونده‌ي گاودزد نيمه‌شب» را مي‌توان يکي از به‌ترين و خواندني‌ترين کتاب‌هاي سري هنک دانست. ماجراي اين کتاب دزديده‌ شدن دام‌ها در نيمه‌شب از چراگاه مجاور مزرعه‌ي محل زنده‌گي هنک است. اين چراگاه متعلق به «عمو جاني»ست. عمو جاني ديگر يک گاوچران جوان نيست و نمي‌تواند شب را به کمين بگذراند و مچ گاودزدها را بگيرد. اين است که به مزرعه‌ي هنک مي‌آيد و از کابوي‌هاي جوان صاحب آن‌جا، يعني «اسليم» و «لوپر،» تقاضاي کمک مي‌کند. اسليم چادر و وسايل مورد نياز را برمي‌دارد و با هنک راهي چراگاه مي‌شوند تا آن‌جا اردو بزنند و منطقه را زير نظر بگيرند. اين آغاز يک سري ماجراي بامزه و جذاب است که نهايتن به حل معما ختم مي‌شود.
برخلاف بسياري از جلدهاي هنک، در «پرونده‌ي گاودزد نيمه‌شب» هنک موفق مي‌شود، در کنار گند زدن‌هاي بي‌پايان‌اش، يک کار مفيد واقعي انجام بدهد! او به موقع اسليم را خبر مي‌کند تا سراغ گاودزد برود و او را گير بياندازد. هم‌اين نکته، جذابيت مضاعفي به جلد تازه‌ي سري هنک داده و آن‌را شيرين‌تر کرده است.
کتاب‌هاي هنک آن‌قدر خوش‌خوان‌اند که مي‌توانيد ـ مثل من! ـ شب‌ها پيش از خواب يکي از جلدهاي آن را دست بگيريد و يک ساعته تمام‌اش کنيد و با لب‌خند به خواب برويد. خلاصه، اگر هنوز از فنزهاي هنک نيستيد، توصيه مي‌کنم هر چه زودتر به باشگاه طرف‌داران اين سگ بوگندوي دوست‌داشتني بپيونديد و از مطالعه‌ي ماجراهاي آن لذت ببريد. کتاب‌ها همه به‌طور جداگانه قابل مطالعه‌اند و مي‌توانيد خواندن اين سري کتاب‌ها را از هم‌اين کتاب «پرونده‌ي گاودزد
نيمه‌شب» آغاز کنيد.
نوشته ی آقای حسین جاوید به نقل از کتابلاگ